1 septiembre 2010 a las 9:43 · Publicado en Chamilo

Nos hemos convertido en socio oficial del software Chamilo para la creación y gestión de aulas virtuales vía Web. En breve informaremos sobre nuestros servicios.
Fuente: Boletín de Chamilo (http://www.chamilo.org/ )
Primeros socios de la Asociación Chamilo
Ha llevado su tiempo pero finalmente hemos comenzado el proceso de registro de nuevos socios, dando la bienvenida a 3 nuevos socios corporativos e institucionales.
Este mes, damos la bienvenida a la Asociación Chamilo a Contidos Dixitais (España), NoSoloRed (España) y a la Universidad do Tocantins (Brasil) como nuestros tres primeros miembros oficiales.
Los socios corporativos nos ayudan a promover servicios de gran calidad entorno a Chamilo, mientras que los socios institucionales contribuyen con recursos humanos, investigación y desarrollo, asegurando la mejora de la calidad del software, la provisión de servicios realmente profesionales y la generación de una comunidad de aopoyo.
Si quieres saber más sobre como convertirte en miembro de la Asociación Chamilo, tanto a título personal como a través de tu empresa, contacta con nosotros enviando un correo a info@chamilo.org.
Publicación sobre Chamilo 2.0
Jean-Marie Maes, presidente de la Asociacion Chamilo, ha presentado ”Chamilo 2.0: A Second Generation Open Source E-learning and Collaboration Platform” en la conferencia ICELW 2010, en la Universidad de Columbia, Nueva York. Esta publicación ha sido publicada en el International Journal of Advanced Corporate Learning (iJAC), Vol 3, Número 3 (2010), pp. 26-31. Es gratuíta su descarga pero es necesario efectuar un registro. Enlace: http://online-journals.org/index.php/i-jac/index
La Universidad do Tocantins de Brasil se une a Chamilo
La Universidad do Tocantins de Brasil, invitó a representantes de la Asociación Chamilo a su sede para charlar sobre el modelo de negocio del software libre y sobre la plataforma Chamilo a lo largo de unas jornadas de 2 días de duración repletas de charlas y encuentros que culminaron con una conferencia sobre Chamilo que reunió a más de 320 personas, un breve curso sobre desarrollar en Chamilo y la firma de un acuerdo entre la asociación y la universidad de 2 años de duración. Leer el resto de esta entrada »
26 agosto 2010 a las 17:47 · Publicado en Chamilo, D0keos
Fuente: http://www.dokeos.com/wiki/index.php/MakeOOOListening
In Dokeos 1.8, a new feature permits to turn PowerPoint documents into learning path. To enable this feature, you have to install OpenOffice.org 2.x on the web server.
Ubunty Jaunty
How to get oogie to work:
Using Dokeos 1.8.6, edit main/admin/configure_extensions.php and uncomment line 349 and 404
start on a shell the following command:
/usr/lib/openoffice/program/soffice -accept="socket,host=127.0.0.1,port=2002;urp;" -headless -norestore -invisible
This will start OpenOffice 3.0 in the background. Now go to the “On the Dokeos platform” section and do that too.
Enjoy!
Debian
- To do this in console mode on a Debian (or any Debian-derived distributions such as Ubuntu) installation, you have to enter the following commands :
sudo apt-get install xvfb openoffice.org
- Once the latest version of OpenOffice.org is installed, edit the configuration file (on Debian : /usr/lib/openoffice/share/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu) and add the following property :
<prop oor:name="ooSetupConnectionURL">
<value>
socket,host=localhost,port=2002;urp;StarOffice.ServiceManager
</value>
</prop>
The previous step might not be necessary in OpenOffice.org 3+ Leer el resto de esta entrada »
26 agosto 2010 a las 17:43 · Publicado en Chamilo, D0keos
Fuente: http://www.dokeos.com/wiki/index.php/Installing_videoconference
Introduction
The videoconference tool is composed of three components: – The Apache 2 Jk module (Tomcat) – The Red5 server (open-source substitute for the Flash server dealing with the central processing of videoconf communication data) – The OpenLazslo server (dealing with the user interface generation, display and interaction)
These three components can be used from separate servers, and the Tomcat server should be able to get requests on a different port from the normal Apache server that serves the Dokeos application. This means that, if you want to provide an all-on-port-80 server you need either two different servers, or one server with two different network interfaces (or two different IP addresses).
The following guide is an evoluting attempt at helping you install these three components on your servers.
Pre-Installation
Dependencies: JDK 1.5
JAVA_HOME must be set. This generally involves knowing how to configure the JDK on your system. Ask for assistance for system administrators to do that.
ooservice (OpenOffice.org) must be up and listening in headless mode on port 2002 on localhost. Headless mode means that the application runs but doesn’t use a graphical interface, so you can run it on a server. More info on starting OpenOffice.org server in headless mode can be found on this page MakeOOOListening
The OpenLaszlo server and ooservice must be on the same physical server.
Apache should be up and running with the jk_mod module already installed. Leer el resto de esta entrada »
23 agosto 2010 a las 13:17 · Publicado en Extensiones Joomla, Joomla
Estamos trabajando en una Web con Joomla multi-idioma (español e inglés) con tienda virtual (Virtuemart). Al incorporar los ficheros xml que permitir traducir contenido de Virtuemart a través de JoomFish (http://joomlacode.org/gf/download/frsrelease/4792/11532/virtuemart.zip) para insertar los textos en inglés, nos daba un error de página en blanco.
Buscando en los foros de JoomFish hemos localizado la solución en (http://www.joomfish.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=4409). La copiamos aquí también:
1. Es necesario renombrar los ficheros .xml contenidos en el archivo virtuemart.zip descargados de la siguiente forma:
virtuemart.category.xml
virtuemart.manufacturer.xml
virtuemart.manufacturer_category.xml
virtuemart.payment_method.xml
virtuemart.product.xml
virtuemart.product_attribute.xml
virtuemart.vendor.xml
a
vm_category.xml
vm_manufacturer.xml
vm_manufacturer_category.xml
vm_payment_method.xml
vm_product.xml
vm_product_attribute.xml
vm_vendor.xml
En el archivo virtuemart.product_attribute.xml (renombrado a vm_product_attribute.xml) es necesario editar y reemplazar la línea 9 del código
- CODE: SELECT ALL
<field type="referenceid" name="id" translate="0">ID</field>
cambiarlo por esto
- CODE: SELECT ALL
<field type="referenceid" name="attribute_id" translate="0">attribute_id</field>
2. Una vez renombrados puedes o copiarlos por al directorio administrator/components/com_joomfish/contentelements/
También los puedes instalar vía Web a través de Joomfish desde su opción del panel de control (Install Contentelements).
Y ahora a seguir traduciendo cadenas de idioma…
Entradas siguientes »